Noun
/l.eŋˈɡwa.ðo/
The word "lenguado" refers primarily to a type of flatfish known as sole in English. It is commonly used in both culinary contexts and marine biology. In Spanish, the term tends to be more prevalent in written contexts, especially in gastronomy-related material, although it is also used in oral conversation among people discussing food or fishing.
El lenguado se considera un plato delicado en la alta cocina.
The sole is considered a delicate dish in haute cuisine.
Hoy vamos a pescar lenguado en la costa.
Today we are going to fish for sole on the coast.
El chef preparó un lenguado al horno con hierbas.
The chef prepared an oven-baked sole with herbs.
While "lenguado" is not commonly featured in many idiomatic expressions, it can be used in a few culinary metaphors or phrases, particularly in discussions about gastronomy.
No hay lenguado que no sepa a mar.
There is no sole that does not taste like the sea.
(Meaning: Things are often representative of their origins.)
El lenguado está tan fresco como si acabara de salir del agua.
The sole is as fresh as if it had just come out of the water.
(Meaning: Something is very fresh or new.)
Si lo cocinas bien, el lenguado te dejará sin palabras.
If you cook it well, the sole will leave you speechless.
(Meaning: Something is extraordinarily good.)
The term "lenguado" derives from the Spanish word "lengua," which means "tongue," reflecting the flat shape of the fish that resembles a tongue.
Synonyms: - Pez plano (flat fish) - Lengua de mar (sea tongue)
Antonyms: - Pez redondo (round fish) - Pescado (fish, in a general sense)
Overall, "lenguado" is a term well-regarded in culinary contexts, especially in Spanish-speaking countries that have rich fishing traditions and seafood cuisines.