Noun
/letɾiˈna/
In the Spanish language, "letrina" refers to a simple toilet or latrine, often associated with a more basic or outdoor type of facility that may not have the plumbing or civility of modern restrooms. The term is frequently used in colloquial contexts, particularly in rural communities or areas without advanced sanitation systems. Its usage is relatively common, both in oral conversation and in written context when discussing sanitation facilities.
In the village, the only latrine is far from the houses.
Muchos viajeros prefieren no usar la letrina cuando pueden evitarlo.
Many travelers prefer not to use the toilet when they can avoid it.
La municipalidad planea construir mejores letrinas para la comunidad.
The word "letrina" does not frequently appear in fixed idiomatic expressions, but it can be used in colloquial phrases to highlight contexts of simplicity or lack of comfort.
After the storm, we had to clean the latrine at the campsite.
Pasar la noche en una letrina no es lo que esperaba de un viaje de camping.
Spending the night in a toilet is not what I expected from a camping trip.
La letrina a veces es más limpia que algunos baños públicos en la ciudad.
The word "letrina" originates from the Latin "latrina," which also refers to a toilet or lavatory. The etymology reflects the same basic function of the facility through different stages of language evolution.
Servicio (restroom)
Antonyms:
Each of these terms offers a contrasting sense of refinement or comfort relative to the simple concept of a "letrina."