"Levantar" is a verb in Spanish.
/leβanˈtaɾ/
"Levantar" means to lift something to a higher position or to raise it. It can also refer to the act of getting up or standing up. This verb is commonly used in both written and oral forms in Spanish, appearing in everyday conversation, literature, and media. It's a frequently used verb in various contexts, and its versatility allows it to be employed in different situations.
"Voy a levantar la caja pesada."
"I am going to lift the heavy box."
"¿Puedes levantar la mano si estás de acuerdo?"
"Can you raise your hand if you agree?"
"Es hora de levantarme de la cama."
"It's time for me to get up from bed."
"Levantar" is often incorporated into several idiomatic expressions within the Spanish language. Here are some notable examples:
Sentence: "Después del fracaso, decidió levantar el vuelo y comenzar un nuevo proyecto."
"After the failure, he decided to take flight and start a new project."
Levantar la voz
To raise one’s voice (to speak louder or to express strong feelings).
Sentence: "No es necesario levantar la voz para ser escuchado."
"It is not necessary to raise your voice to be heard."
Levantar el ánimo
To lift one’s spirits (to make someone feel better, improve morale).
Sentence: "Un buen libro puede levantar el ánimo en días difíciles."
"A good book can lift your spirits on tough days."
Levantar la mano
To raise a hand (typically used in contexts where someone wants to speak or ask a question).
The verb "levantar" derives from the Latin word "levare," which means 'to raise' or 'to lift.' The progression of the word showcases how Latin roots evolved into the modern Spanish language.
This comprehensive overview of the word "levantar" provides a foundational understanding of its usage, meanings, and idiomatic expressions in the Spanish language.