The word "ligado" is primarily used as an adjective in Spanish. It can also function as the past participle of the verb "ligar."
The phonetic transcription of "ligado" in the International Phonetic Alphabet (IPA) is /liˈɣaðo/.
In Spanish, "ligado" can refer to something that is physically tied or connected or to figurative connections like relationships or associations. It can also be used more abstractly to describe a bond between ideas or elements. "Ligado" is widely used in both oral and written contexts, often to describe relationships between concepts or entities.
The destiny of both is linked forever.
Ella estaba ligada a su familia por fuertes lazos.
She was tied to her family by strong ties.
Sus intereses están ligados a la música y el arte.
The term "ligado" often appears in various idiomatic expressions in Spanish.
The success of this project is linked to our collaboration.
Ligar dos cosas - To connect two things.
I have always wanted to connect music with psychology.
Ligado de manos - To be tied down or restricted.
He was tied down by the company's rules.
Ligado a la tierra - Grounded or rooted (often used metaphorically).
The word "ligado" comes from the Latin "ligatus," which is the past participle of "ligare," meaning "to bind" or "to tie." Over time, it has retained a similar meaning in modern Spanish.
Asociado (associated)
Antonyms: