"Limpiadora" is a feminine noun in Spanish.
/lim.pi.aˈðo.ɾa/
In Spanish, "limpiadora" refers to a female cleaner or housekeeper, someone whose job is to clean, whether in domestic settings or commercial environments. The term is widely used in both oral and written contexts, often associated with occupations related to sanitation and maintenance.
"Limpiadora" is commonly used in everyday conversations as well as in service industry discussions, making it a frequently used term in formal and informal contexts.
La limpiadora llegó temprano para comenzar su trabajo.
(The cleaner arrived early to start her work.)
Siempre utilizamos productos ecológicos con la limpiadora.
(We always use eco-friendly products with the cleaning lady.)
La limpiadora hace un gran trabajo manteniendo la oficina ordenada.
(The housekeeper does a great job keeping the office tidy.)
The word "limpiadora" is not widely used in idiomatic expressions; however, it can be included in phrases that denote roles or tasks associated with cleaning. Here are some contextual examples where "limpiadora" might be used more generally in sentiments or discussions about work and responsibilities:
Siempre acabo siendo la limpiadora de problemas del grupo.
(I always end up being the cleaner of problems in the group.)
Limpiadora de la casa, pero no de su corazón.
(Cleaner of the house, but not of her heart.)
The term "limpiadora" is derived from the verb "limpiar," which means "to clean." The suffix "-adora" is often used in Spanish to form nouns that refer to agents that perform the action of the verb, thus indicating someone who performs cleaning tasks.
Synonyms: - Aseadora - Trabajadora del hogar - Servidora doméstica
Antonyms: - Sucio (dirty) - Desordenado (messy)
This comprehensive overview provides a detailed understanding of the word "limpiadora," encompassing its uses, examples, idiomatic expressions, and much more.