/lɪn.de/
The term "linde" refers to the boundary or limit of a property, area, or territory. It is often used in legal contexts, particularly in land ownership and delineation. In a geographical sense, it can denote the edge of a geographical feature or an area. In general usage, "linde" is not extremely common in everyday conversation, but it appears often in written documents, legal texts, and formal discussions regarding land and property.
Frequency of Use: More frequent in written context, especially in legal and geographical discussions.
La linde entre nuestras propiedades está marcada por una cerca de madera.
The boundary between our properties is marked by a wooden fence.
Es importante respetar la linde de la propiedad para evitar disputas legales.
It is important to respect the property line to avoid legal disputes.
La linde del bosque se adentra en el terreno cultivado.
The edge of the forest encroaches on the cultivated land.
The word "linde" is less frequently used in idiomatic expressions, but it can be found in phrases that emphasize boundaries or limits in various contexts.
Es importante no cruzar la linde en las discusiones políticas.
It is important not to cross the boundary in political discussions.
Estar en la linde.
To be on the edge.
Ella está en la linde de su zona de confort y esto le da miedo.
She is on the edge of her comfort zone, and it scares her.
Conocer la linde.
To know the limits.
The word "linde" comes from the Latin word "linteum," which refers to a cloth or linen. Over time, its meaning evolved in Spanish to refer to boundaries or edges, influenced by the idea of "lining" or "delimiting" an area.
The term "linde" is significant in understanding property laws and geographical boundaries, highlighting its importance in both legal and common discourse in the Spanish language.