The word "llamada" refers to an action or instance of calling someone, either by phone or in a general sense. In the context of communication, it is specifically used to describe a phone call. The frequency of use for "llamada" is relatively high in everyday conversations as well as in written forms, especially in scenarios related to telecommunication. It is commonly used in both oral and written contexts, with a slight inclination towards oral speech due to its immediacy in communication behaviors.
"I am going to make an important call."
"Recibí una llamada de mi jefe."
"I received a call from my boss."
"La llamada se cortó."
The word "llamada" is also part of several idiomatic expressions, though it is not as heavily featured in idioms as other terms might be. It is commonly used in the following phrases:
Meaning: A warning or signal meant to draw one's attention to a problem.
Example Sentence: "El maestro hizo una llamada de atención a los estudiantes por su comportamiento."
"Recibir una llamada"
Meaning: To answer or be available for a call, commonly used when someone is attempting to communicate.
Example Sentence: "Ella estaba esperando recibir una llamada de su amigo."
"Hacer una llamada"
Meaning: To initiate a phone call.
Example Sentence: "Voy a hacer una llamada para confirmar la reserva."
The word "llamada" comes from the verb "llamar", which means "to call." The root of "llamar" is derived from the Latin word "clamare," which means "to cry out."
"Contacto" (contact)
Antonyms:
In summary, "llamada" is an essential term in Spanish that is frequently used in both oral and written contexts, particularly in telecommunications, and can fit within a few idiomatic expressions that enhance its usage in the language.