llevar la batuta - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

llevar la batuta (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

The phrase "llevar la batuta" is an idiomatic expression in Spanish, and it functions as a verbal phrase.

Phonetic Transcription

/lleˈβaɾ la βaˈtuta/

Translation Options into English

Meaning and Usage

"Llevar la batuta" translates to "to take the lead" or "to be in charge." It is often used in contexts where someone takes on a leadership role or assumes responsibility for directing a group or project. This phrase is frequently used in both oral and written communication and is well understood in various Spanish-speaking countries. Its usage is quite common in professional settings, informal conversations, and cultural discussions.

Example Sentences

  1. En la reunión de hoy, Juan va a llevar la batuta para organizar todo.
  2. In today’s meeting, Juan is going to take the lead to organize everything.

  3. Es importante que alguien lleve la batuta durante el proyecto para garantizar su éxito.

  4. It's important that someone takes charge during the project to ensure its success.

  5. Cuando el jefe se fue de vacaciones, Marta tuvo que llevar la batuta del equipo.

  6. When the boss went on vacation, Marta had to take the lead of the team.

Idiomatic Expressions

The phrase "llevar la batuta" is often used in various idiomatic expressions related to leadership and control. Here are some examples:

  1. Llevar la batuta en una orquesta
  2. El director de la orquesta siempre lleva la batuta en cada presentación.
  3. The orchestra conductor always takes the lead in every performance.

  4. Llevar la batuta del proyecto

  5. María se ofreció a llevar la batuta del proyecto de renovación de la oficina.
  6. María volunteered to take charge of the office renovation project.

  7. No dejar que nadie lleve la batuta

  8. En este equipo, todos deben colaborar; nadie debe llevar la batuta solo.
  9. In this team, everyone should collaborate; no one should take the lead alone.

  10. Dejar que alguien lleve la batuta

  11. En una buena colaboración, es esencial dejar que alguien lleve la batuta.
  12. In a good collaboration, it is essential to let someone take the lead.

  13. Llevar la batuta de la conversación

  14. Cuando vamos a una cena, siempre dejo que ella lleve la batuta de la conversación.
  15. When we go to a dinner, I always let her take the lead in the conversation.

Etymology

The phrase "llevar la batuta" originates from the world of music, where "batuta" refers to the conductor's baton. The baton is a tool that conductors use to lead orchestras, indicating tempo and dynamics. The verb "llevar" means "to carry" or "to take," so the expression symbolizes taking up the responsibility and leadership, similar to how a conductor directs musicians.

Synonyms and Antonyms

Synonyms

Antonyms

In summary, "llevar la batuta" is a vivid expression rooted in music symbolism that signifies leadership and direction in various contexts, both in personal and professional life.



23-07-2024