Noun
/lokˈuɾa/
"Locura" refers to a state of mental illness or extreme irrational behavior. In Spanish, it is often used to describe a temporary condition of irrationality, obsession, or a lack of sanity. Depending on the context, it can also refer to a situation or action that is considered absurd or wildly impractical. The frequency of use is relatively high, and it appears commonly in both oral and written contexts.
La locura de la guerra afecta a toda la población.
"The madness of war affects the entire population."
No sabía que su idea era pura locura.
"I didn't know that his idea was pure madness."
En su locura, decidió abandonar su trabajo y viajar por el mundo.
"In his madness, he decided to quit his job and travel the world."
"Locura" is frequently used in various idiomatic expressions in Spanish. Here are some examples:
Estar en la locura
Se dice que una persona "está en la locura" cuando tiene un comportamiento extremadamente irracional.
"It is said that a person is 'in madness' when they exhibit extremely irrational behavior."
Locura colectiva
La "locura colectiva" describe una situación en la que un grupo de personas actúan de manera irracional e impulsiva.
"Collective madness describes a situation in which a group of people act irrationally and impulsively."
Perder la locura
"Perder la locura" se refiere a cuando alguien pierde el control de sus emociones o acciones.
"To lose one's sanity refers to when someone loses control over their emotions or actions."
Cosa de locos
Utilizando esta expresión se refieren a algo que parece insólito o completamente absurdo.
"Using this expression refers to something that seems unusual or completely absurd."
Echarse a la locura
Se usa cuando alguien decide actuar de manera impredecible o irracional.
"It is used when someone decides to act unpredictably or irrationally."
The word "locura" derives from the Latin "lūcura", which means "madness" or "insanity". It has retained similar meanings throughout its evolution into the modern Spanish language.