magarza - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

magarza (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Noun

Phonetic transcription

/magarza/

How the word is used

The word "magarza" is a term used in El Salvador. It is a colloquial expression that is mainly used in oral speech rather than in written context. It is often used to refer to someone who is lazy or who avoids work.

Example Sentences

  1. Juan es un magarza, siempre está evitando hacer cualquier tarea.
  2. Translation: Juan is lazy, he is always avoiding doing any work.

  3. No seas magarza, ayúdame a limpiar la mesa.

  4. Translation: Don't be lazy, help me clean the table.

Idiomatic Expressions

In El Salvador, "magarza" is often used in idiomatic expressions. Here are a few examples:

  1. Estar de magarza
  2. Meaning: To be lazy or avoiding work.
  3. Example: Marta siempre está de magarza los viernes.

    • Translation: Marta is always lazy on Fridays.
  4. Hacerse la magarza

  5. Meaning: To pretend to be lazy or avoid responsibility.
  6. Example: ¡No te hagas la magarza y cumple con tus deberes!
    • Translation: Don't pretend to be lazy and fulfill your duties!

Etymology

The origin of the word "magarza" is not clearly documented, but it is a slang term commonly used in El Salvador to refer to laziness or avoiding work.

Synonyms and Antonyms

Synonyms: 1. Perezoso/a (lazy) 2. Flojo/a (slacker)

Antonyms: 1. Trabajador/a (hard-working) 2. Activo/a (active)