The word "malograr" is a verb.
/maloˈɡɾaɾ/
"Malograr" means to spoil something or cause it to be unsuccessful. It can refer to ruining plans, wasting opportunities, or making a situation go wrong. The usage of "malograr" is relatively common in both oral and written contexts, although it may be more frequently encountered in written texts, such as literature and formal communication.
The problems in the planning spoiled the event.
Si no tomas precauciones, puedes malograr tu carrera.
If you don’t take precautions, you can ruin your career.
Demasiada presión puede malograr el rendimiento de los estudiantes.
"Malograr" is not heavily featured in idiomatic expressions, but here are a few phrases where the concept of ruin or failure might play a role in idiomatic usage:
No dejes que temores malogren la ocasión. (Don’t let fears spoil the opportunity.)
Malograr una buena racha.
Una falta de concentración puede malograr una buena racha de victorias. (A lack of concentration can spoil a good winning streak.)
Malograr un plan.
Una tormenta inesperada malograron nuestro plan de picnic. (An unexpected storm ruined our picnic plan.)
Malograr un esfuerzo.
The term "malograr" originates from the prefix "mal-" meaning "bad" or "wrong," combined with the root "lograr," which means "to achieve" or "to attain." Therefore, "malograr" conveys the idea of failing to achieve or attaining something in a negative context.
Synonyms: - Arruinar (to ruin) - Echar a perder (to spoil) - Destruir (to destroy)
Antonyms: - Lograr (to achieve) - Conquistar (to conquer) - Satisfacer (to satisfy)
Overall, "malograr" denotes the act of failing in some endeavor, which can encompass a wide variety of situations in both personal and professional contexts.