mamarracho - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

mamarracho (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Noun.

Phonetic Transcription

/mamaˈratcho/

Translation Options into English

  1. Clown
  2. Fool
  3. Buffoon
  4. Goof

Meaning and Usage

The word "mamarracho" is a colloquial term commonly used in Spain and some Latin American countries. It refers to a person who behaves in a ridiculous, clownish, or foolish manner. It often carries a dismissive connotation, suggesting that the individual in question lacks seriousness or decorum. The frequency of use is relatively high in oral communication, especially in informal contexts, like conversations among friends or family, but it can also appear in written dialogues such as social media posts or casual articles.

Example Sentences

  1. "No seas un mamarracho y toma las cosas en serio."
    "Don't be a fool and take things seriously."

  2. "Ese mamarracho siempre está haciendo chistes inapropiados."
    "That clown is always making inappropriate jokes."

  3. "La manera en que baila parece la de un mamarracho."
    "The way he dances looks like that of a buffoon."

Idiomatic Expressions

"Mamarracho" often appears in various idiomatic expressions and can reflect on people's behavior in society. Here are some idiomatic expressions containing “mamarracho”:

  1. "Hacer el mamarracho"
    "To act like a fool."
    Example: "No hagas el mamarracho en la reunión."
    "Don't act like a fool at the meeting."

  2. "Mamarracho con patas"
    "Fool on legs." (Refers to someone who is being ridiculous or silly.)
    Example: "Ese chico es un mamarracho con patas."
    "That guy is a fool on legs."

  3. "Un mamarracho de actos"
    "A buffoon of acts." (Someone whose actions are foolish or nonsensical.)
    Example: "No lo tomes en serio, es un mamarracho de actos."
    "Don't take him seriously; he is a buffoon of acts."

  4. "Pareces un mamarracho"
    "You look like a fool."
    Example: "Con esa ropa, pareces un mamarracho."
    "With those clothes, you look like a fool."

Etymology

The term "mamarracho" is believed to have originated from the Spanish verb "mamar," which means "to suck." Its evolution led to a connotation of something that is absurd or laughable. The suffix “-acho” is often used in the Spanish language to denote a pejorative form, further emphasizing the notion of foolishness or ridicule.

Synonyms and Antonyms

Synonyms: - Payaso (Clown) - Tonto (Fool) - Bobo (Dummy)

Antonyms: - Serio (Serious) - Sensato (Sensible) - Prudente (Prudent)



23-07-2024