The word "manejarse" is a verb in Spanish.
/maneˈxaɾ.se/
"Manejarse" means to navigate or manage oneself in a particular situation. It typically implies that an individual knows how to handle themselves or cope with challenges or complexities in life's circumstances. The verb can range from basic self-management to more intricate social situations.
The frequency of use of "manejarse" is fairly high in both oral speech and written contexts, particularly in conversations about personal skills, coping strategies, or interpersonal relations.
Ella sabe manejarse en situaciones difíciles.
She knows how to manage herself in difficult situations.
Si quieres triunfar, debes aprender a manejarte en el mundo laboral.
If you want to succeed, you must learn to handle yourself in the working world.
No te preocupes, te puedes manejar solo en la ciudad.
Don't worry, you can manage yourself in the city.
"Manejarse" is often used in various idiomatic expressions in Spanish, highlighting the importance of adaptability and resourcefulness in different aspects of life.
Manejarse como pez en el agua.
To manage oneself like a fish in water.
This means to feel very comfortable and at ease in a situation.
Manejarse entre dos aguas.
To manage oneself between two waters.
This expression refers to navigating a neutral position in a conflicting situation.
Manejarse en la cuerda floja.
To manage oneself on a tightrope.
This phrase indicates being in a precarious situation that requires careful handling.
No sé cómo manejarme en este asunto complicado.
I don't know how to handle myself in this complicated matter.
Hay que saber manejarse en sociedad para hacer buenos contactos.
One must know how to manage oneself in society to make good contacts.
The verb "manejar" comes from the Latin term "manuāre," meaning "to handle" or "to manage." The addition of the reflexive pronoun "se" implies self-management or handling oneself in various contexts.