Noun
/manteɾ/
The word "mantel" refers primarily to a piece of fabric, often rectangular or square, used to cover a table. It can serve both a decorative purpose and a practical one, protecting the table surface from spills and scratches. In Chile, like in many other Spanish-speaking countries, it is commonly used in both oral and written contexts, but its frequency may spike during social gatherings where meals are served, indicating a higher prevalence in oral communication.
El mantel de la mesa es muy bonito y colorido.
The tablecloth on the table is very beautiful and colorful.
Mi abuela siempre usa un mantel blanco para las cenas familiares.
My grandmother always uses a white tablecloth for family dinners.
Es importante tener un mantel limpio para las fiestas.
It is important to have a clean tablecloth for the parties.
The word "mantel" is not typically present in many idiomatic expressions; however, it can be associated with food and family gatherings, where it symbolizes hospitality and care. Below are a few expressions where "mantel" can relate to social interactions:
"Poner el mantel"
To put the tablecloth
Often refers to preparing for a meal or a gathering.
Example: Siempre ponemos el mantel antes de que lleguen los invitados.
We always put the tablecloth before the guests arrive.
"Bajo el mantel"
Under the tablecloth
Can imply something hidden or clandestine.
Example: El acuerdo se hizo bajo el mantel, lejos de las miradas curiosas.
The agreement was made under the tablecloth, away from curious eyes.
"Tener un mantel de bodas"
To have a wedding tablecloth
Indicates a special occasion or celebration.
Example: Vamos a usar el mantel de bodas para el primer aniversario.
We will use the wedding tablecloth for the first anniversary.
The term "mantel" originates from the Latin word "mantellum," which means a cover or cloak. Over time, the word evolved in the Romance languages, including Spanish, where it specifically came to denote a cloth used for tables.
In general, "mantel" conveys an idea of covering and protection, which contrasts with its antonyms that suggest exposure or openness.