marco de entibación (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation
Part of Speech:
Noun phrase
Phonetic Transcription:
/'maɾko de entiβaˈθjon/
Translation Options:
Shoring frame
Shoring system
Scaffolding frame
Meaning:
"Marco de entibación" refers to a shoring frame or system used in construction to support surrounding structures or trenches. It is a tool used for safety in the construction industry to prevent collapses or cave-ins in excavations.
This term is more commonly used in written contexts, such as technical manuals or construction plans.
Example Sentences:
El marco de entibación se coloca alrededor del hueco para evitar derrumbes.
Translation: The shoring frame is placed around the hole to prevent collapses.
Debemos instalar un marco de entibación antes de empezar a excavar la zanja.
Translation: We must install a shoring system before starting to dig the trench.
Idiomatic Expressions:
Estar dentro del marco de entibación: When someone is well protected or safe.
Translation: To be within the shoring system.
Salir del marco de entibación: To expose oneself to danger or risk.
Translation: To step out of the shoring system.
Etymology:
The term "entibación" comes from the verb "entibar," which means to shore up or support. The addition of "marco" (frame) emphasizes the structural aspect of the support system.
Synonyms and Antonyms:
Synonyms: Sistema de andamiaje (scaffolding system), estructura de refuerzo (reinforcement structure).
Antonyms: Exposición al peligro (exposure to danger), riesgo de colapso (risk of collapse).