The term "marea" primarily refers to the periodic rise and fall of sea levels caused by the gravitational interactions between the Earth, the moon, and the sun. In a broader context, it can also describe a surge or wave of something, such as emotions, trends, or phenomena.
In Spanish, "marea" is used frequently in both oral and written contexts, especially in discussions related to the ocean, geography, and environmental sciences. Its usage is moderately high in general conversations regarding weather or fishing, as well as in specialized scientific texts.
La marea sube y baja con las fases de la luna.
The tide rises and falls with the phases of the moon.
Las olas de la marea son muy fuertes en el invierno.
The waves of the tide are very strong in the winter.
En la playa, podemos ver cómo la marea arrastra la arena.
At the beach, we can see how the tide drags the sand.
While "marea" itself may not have numerous idiomatic expressions, it often appears in various phrases that metaphorically imply changes, surges, or overwhelming situations. Below are some examples:
Esto significa estar completamente influenciado por fuerzas externas.
(This means to be completely influenced by external forces.)
Navegar contra la marea.
To sail against the tide.
Esa decisión fue difícil, pero decidí navegar contra la marea.
(That decision was tough, but I decided to sail against the tide.)
Ser como una marea.
To be like a tide.
Sus emociones son como una marea: vienen y van.
(His emotions are like a tide: they come and go.)
La marea de la popularidad.
The tide of popularity.
The word "marea" originates from the Latin word "māria," meaning "sea." Its development in the Spanish lexicon reflects the influence of Latin on the Spanish language, particularly in maritime terminology.
Synonyms: - Oleaje (Wave action) - Mar (Sea)
Antonyms: - Bajo (Low) - when referring to low tide, one might use this in contrast to "marea alta" (high tide).