matizar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

matizar (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Verb

Phonetic Transcription

/matiˈθaɾ/ (Castilian Spanish)
/məˈtizar/ (Latin America)

Translation Options into English

  1. To shade
  2. To tone
  3. To nuance

Meaning and Usage

"Matizar" in Spanish means to add detail or nuance to something, typically to clarify or elaborate on a statement or idea. This verb is commonly used in both spoken and written contexts but is more frequently found in academic, literary, or formal communications due to the nature of its meaning. The frequency of use can be considered moderate, especially in discussions that require precision or clarification.

Example Sentences

  1. Es importante matizar lo que se ha dicho previamente en la reunión.
    It is important to nuance what was previously said in the meeting.

  2. La artista decidió matizar los colores en su pintura para crear un efecto más realista.
    The artist decided to shade the colors in her painting to create a more realistic effect.

  3. A veces, necesitamos matizar nuestras opiniones para evitar malentendidos.
    Sometimes, we need to tone our opinions to avoid misunderstandings.

Idiomatic Expressions

The verb "matizar" is not commonly used in fixed idiomatic expressions, but it can take part in phrases where nuance and detail are inherently important. Here are some examples:

  1. Matizar una crítica
    To nuance a criticism
    Es fundamental matizar una crítica para que el receptor la entienda como constructiva.
    It is essential to nuance a criticism so that the receiver understands it as constructive.

  2. Matizar la realidad
    To shade reality
    A veces es necesario matizar la realidad para no ser tan pesimistas.
    Sometimes it is necessary to shade reality to avoid being too pessimistic.

  3. Matizar declaraciones
    To tone statements
    El político tuvo que matizar sus declaraciones para no ofender a sus seguidores.
    The politician had to tone his statements to avoid offending his supporters.

Etymology

"Matizar" comes from the Spanish word "matiz," which means "shade" or "nuance." The root "matiz" has its origins in the Latin word "matitia," which also involves variations in color or tone. The transformation into a verb ("matizar") reflects the action of adding those subtle distinctions or layers.

Synonyms

Antonyms

This comprehensive exploration reveals "matizar" as a flexible and nuanced verb integral to discussions requiring detail and precision in the Spanish language.



22-07-2024