The word "modificar" is a verb in Spanish.
The phonetic transcription of "modificar" in the International Phonetic Alphabet (IPA) is /modifiˈkar/.
"Modificar" refers to the act of making changes or alterations to something. It is commonly used in various contexts, including legal, technical, and everyday situations. In the legal field, it might refer to altering terms of contracts, laws, or legal documents.
Its frequency of use is high in both oral and written contexts, though it may be more prevalent in written language, particularly in formal settings like legal texts or academic writing.
I am going to modify the contract before signing it.
Es necesario modificar el horario de las clases.
It is necessary to modify the class schedule.
Decidimos modificar nuestras políticas de seguridad.
"Modificar" is used in various idiomatic expressions, though it is generally straightforward in its meaning. Here are some phrases where the word might appear, often indicating change or adjustment:
To modify the way of thinking.
Modificar las reglas del juego.
To modify the rules of the game.
Modificar el enfoque de la investigación.
It is essential to modify the way of thinking of students to promote learning.
El director decidió modificar las reglas del juego para que todos tuvieran una oportunidad justa.
The director decided to modify the rules of the game so that everyone would have a fair chance.
Los científicos sugieren modificar el enfoque de la investigación para obtener mejores resultados.
The word "modificar" comes from the Latin "modificare," which is composed of "modus," meaning "measure" or "manner," and "facere," which means "to make" or "to do." Therefore, it can be understood as "to make something in a certain manner."
Overall, "modificar" is a versatile verb used in various contexts in the Spanish language, illustrating the act of change or adjustment.