moflete - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

moflete (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Noun

Phonetic Transcription

/mofˈlete/

Translation Options into English

  1. Chubby cheeks
  2. Jowls

Meaning and Usage

"Moflete" is a colloquial term widely used in Spanish-speaking countries to refer specifically to chubby or plump cheeks. It is often used in an affectionate manner, typically to describe children or someone with full, soft cheeks. The term has a light-hearted and endearing connotation and is predominantly used in oral communication rather than in formal writing. Its frequency of use can vary by region, but it is generally recognized across various Spanish-speaking cultures.

Example Sentences

  1. Los niños siempre tienen mofletes adorables cuando ríen.
  2. The children always have adorable chubby cheeks when they laugh.

  3. A mi perro le encanta que le acaricien los mofletes.

  4. My dog loves it when you rub his jowls.

  5. Esa niña tiene unos mofletes tan tiernos que me dan ganas de abrazarla.

  6. That girl has such tender chubby cheeks that I just want to hug her.

Idiomatic Expressions

While "moflete" is less common in idiomatic expressions, it can still appear in phrases that evoke affection or playfulness regarding someone's cheeks or appearance. Here are a few examples:

  1. "Eres un moflete andante."
  2. "You are a walking chubby cheek."
  3. This phrase is used affectionately, often to refer to a cute, plump child.

  4. "Con esos mofletes, no puedo resistirme a hacerte cosquillas."

  5. "With those chubby cheeks, I can't help but tickle you."
  6. Indicates that chubby cheeks invoke an irresistible urge to play.

  7. "Ese bebé tiene los mofletes perfectos para morder."

  8. "That baby has the perfect chubby cheeks to nibble."
  9. An expression of affection towards a baby’s cute cheeks.

Etymology

The word "moflete" is derived from the Spanish word "mofla," which refers to the cheek or jowl area. It traces back to ancient Latin where "mālus" (meaning "bad" or "evil") might have contributed to its meaning in a contrast with how the cheeks appear when puffed up. The affectionate sense of the word developed as it became associated with the roundness and softness of the cheeks.

Synonyms and Antonyms

Synonyms: - Mejilla (cheek) - Cachete (cheek, often used in more regional contexts)

Antonyms: - Mandíbula (jaw) - Pómulo (cheekbone, which refers to a more angular appearance rather than the softness implied by "moflete")

The usage of "moflete" and its context reflects not only the physical characteristics but also the cultural approach to affection in language.



23-07-2024