Noun
/moxiˈɡaŋɡa/
The term "mojiganga" refers primarily to a type of theatrical performance historically characterized by exaggerated characters, humor, and often social or political satire. It can also denote the puppets used in such performances or refer to a comedic situation. The subject matter often resonates with folk culture and is prominent in celebrations and parades in various Spanish-speaking regions.
In countries like the Dominican Republic and Puerto Rico, "mojiganga" is frequently used to describe both the event and the characters involved. The word is more commonly found in oral speech, especially during discussions about cultural festivals or traditional events.
At the village festival, a very funny puppet show was presented that made everyone laugh.
Los niños estaban emocionados por ver la mojiganga en el desfile del Día de Reyes.
The children were excited to see the puppet show in the Three Kings Day parade.
Su actuación en la mojiganga fue tan exagerada que todos aplaudieron.
The term "mojiganga" is part of various idiomatic expressions, often relating to foolishness or making fun of a situation.
We cannot make a fool of this project; we must work seriously.
"Estar en una mojiganga" - to be in a ridiculous situation.
I found myself in a ridiculous situation when I forgot my notes for the presentation.
"Como una mojiganga" - acting foolishly or in a clownish manner.
The word "mojiganga" is believed to have its origins in the 18th century, with possible influences from Spanish folk theater. The term likely derives from a combination of the Spanish word "mojo," meaning a charm or spell, and "ganga," suggesting a bargain or deal, indicative of the playful and often mock-serious nature of the performances.
Synonyms: - Marioneta (puppet) - Payaso (clown) - Burla (mockery)
Antonyms: - Seriedad (seriousness) - Formalidad (formality)