mucama - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

mucama (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Noun

Phonetic Transcription

/muˈkama/

Translation Options into English

Meaning and Usage

The word "mucama" refers to a female individual employed to perform domestic work, including cleaning, cooking, and other household duties. It is primarily used in the context of residential service, although it can also refer to such roles in hospitality settings, like hotels. In American Spanish, "mucama" often evokes a traditional view of domestic work, and its usage can vary in frequency, being more common in regions with cultural ties to domestic help employment. It is primarily used in oral speech but can also appear in written contexts such as contracts or job descriptions.

Example Sentences

  1. La mucama llegó temprano para limpiar la casa antes de la fiesta.
    The maid arrived early to clean the house before the party.

  2. Nuestra mucama se encarga de la lavandería y de cocinar los domingos.
    Our housekeeper takes care of the laundry and cooking on Sundays.

  3. En el hotel, la mucama se aseguraba de que todas las habitaciones estuvieran impecables.
    In the hotel, the cleaning lady ensured that all the rooms were spotless.

Idiomatic Expressions

In the Spanish language, "mucama" may not directly feature in idiomatic expressions frequently, but it can play a role in phrases that reflect attitudes towards domestic work. Here are some examples:

  1. "No hay mucama que limpie lo que ensucian"
    There is no maid who can clean what they soil.
    This expression implies that one must take responsibility for their messes, as no one else can clean it up adequately.

  2. "Salir de la vida de mucama"
    To get out of the maid’s life.
    This is often used to express a desire to move away from the relentless and undervalued work of a maid, seeking a better, more fulfilling life.

  3. "De maestra a mucama"
    From teacher to maid.
    This phrase is sometimes used in discussions about job roles and the undervaluation of educators who might be forced into lower-paying domestic jobs.

Etymology

The word "mucama" comes from the Latin word "mancipium," which referred to an enslaved person or servant. Over time, it has evolved to denote a housekeeper or maid, particularly in Spanish-speaking contexts.

Synonyms and Antonyms

In conclusion, "mucama" is a term deeply rooted in cultural contexts related to domestic work. It carries various meanings and implications depending on the regional usage and societal attitudes toward domestic labor.



23-07-2024