The word nazarear is a verb.
/nasaˈɾeaɾ/
In the Spanish language, nazarear refers to the act of pretending to be pious or righteous, often with a connotation of hypocrisy. It can describe someone acting in a way that seems devoted or holy, but is insincere and intended to deceive others. The term is derived from the biblical figure of Jesus of Nazareth, suggesting a facade of virtue or devotion.
The frequency of use for nazarear is relatively low compared to more common verbs, and it is often found in written contexts, such as literature or articles that discuss morality, religion, or social behaviors, rather than in everyday conversation.
"Don't fool me; you're just nazarear to impress your friends."
Su manera de ayudar a otros parece nazarear más que genuina.
"His way of helping others seems to nazarear more than being genuine."
Esa actitud de nazarear en una reunión no está bien vista por los demás.
Although nazarear itself is not commonly used in many idiomatic expressions, its concept aligns closely with themes of hypocrisy and pretense in moral contexts. Below are some idiomatic usages related to its meaning:
"Not everything that shines is gold." (Implying that appearances can be deceiving and not everything is as virtuous as it seems.)
"Bajo la apariencia de un ángel, a veces se oculta un demonio."
"Under the appearance of an angel, sometimes a demon hides." (Suggesting that those who seem virtuous may actually be insincere or harmful.)
"Es fácil nazarear, pero difícil ser auténtico."
The term nazarear is derived from the word "Nazaret" (Nazareth), the town associated with Jesus. It is formed from the root associated with the notion of being a Nazarene, and the suffix that indicates action, which contributes to its meaning of pretending or acting in a sanctimonious manner.