Nombramiento is a noun.
/la.ɾiˈmi.nan.to/
Nombramiento generally refers to the act of appointing someone to a position or office. It is frequently used in contexts related to human resources, legal designations, and formal appointments in various organizations, including government and military settings. The term is commonly encountered in written contexts such as legal documents, formal letters, and official communications, but it is also used in oral speech.
Frequency of Use: The term is often used in formal or institutional settings and is less prevalent in casual conversation.
The appointment of the new director will be announced tomorrow.
Su nombramiento como embajador fue una sorpresa para todos.
His designation as ambassador was a surprise to everyone.
Necesitamos formalizar el nombramiento de los miembros del comité.
While nombramiento itself is not a part of widely recognized idiomatic expressions, it can contribute to broader phrases related to appointments and roles. Here are some instances where nombramiento can be contextualized:
"The president has an appointment at the table during the conference."
Nombramiento a dedo: Se utiliza para referirse a un nombramiento que no es competitivo y es más bien otorgado por decisión unilateral.
"Many in the office believe that his appointment by favoritism was unfair."
El nombramiento de un nuevo jefe: Puede referirse a la expectativa o emoción correspondiente a un cambio de liderazgo.
The word nombramiento derives from the Spanish verb nombrar, which means "to name" or "to appoint." The suffix -miento is used to form nouns that indicate the action or result of the verb.
Synonyms: - Designación - Asignación - Nomina (in a more bureaucratic sense)
Antonyms: - Despido (dismissal) - Renuncia (resignation) - Desasignación (dis-appointment)
In conclusion, nombramiento is a significant term with various applications in formal contexts, especially in legal and organizational discussions.