Noun
/no'ta/
Bill: Used colloquially for a check or bill in a restaurant.
Usage:
"Nota" is not a verb, so it does not have verb forms.
What grade did you get on the exam?
Escribe una nota para recordar comprar leche.
Voy a tomar nota de tus sugerencias. (I will take note of your suggestions.)
"Estar al tanto": To be informed or up to date.
Siempre estoy al tanto de las noticias. (I am always up to date with the news.)
"Dejar algo en claro": To make something clear.
Quiero dejar en claro que no estoy de acuerdo. (I want to make it clear that I do not agree.)
"Sacar la cuenta": To figure something out or do the math.
Déjame sacar la cuenta y te digo cuánto debemos. (Let me figure it out and I'll tell you how much we owe.)
"Anotar en la lista negra": To make a mental note not to consider someone or something.
The word "nota" comes from the Latin "nota," which had similar meanings related to a mark, sign, or observation.
Synonyms: - Calificación (Grade) - Apunte (Note) - Factura (Bill)
Antonyms: - Aprobado (Pass) - Aceptación (Acceptance) - Honorarios (Fees)