Sustantivo femenino.
/ɔˈɾe.xa/
La palabra "oreja" en español se refiere principalmente a la parte externa del órgano de la audición, que se encuentra a los lados de la cabeza. En un contexto más informal, "oreja" puede referirse también a la acción de escuchar o a la capacidad auditiva en general. Se utiliza con frecuencia tanto en el habla oral como en la escrita, aunque puede aparecer más frecuentemente en contextos médicos o familiares.
Ejemplos de uso en oraciones: 1. El médico revisó la oreja del niño para asegurarse de que no tenía infección. - The doctor examined the child's ear to make sure there was no infection. 2. Me gusta escuchar música con los cascos que cubren toda la oreja. - I like to listen to music with headphones that cover the entire ear.
La palabra "oreja" se encuentra en varias expresiones idiomáticas en español, indicando su importancia en el lenguaje. Algunas de estas expresiones incluyen:
I'm not going to put up with his bad temper.
Tener orejas de soplillo: se refiere a tener orejas que se ven más grandes o que sobresalen.
That boy has big ears, he's adorable!
Pedir oreja: significa pedir atención o que alguien escuche lo que se tiene que decir.
I always ask my friend to lend me an ear when I have problems.
No tener orejas: se dice de alguien que no escucha consejos o advertencias.
He doesn't listen, he always acts without thinking.
Estar atento/a a la oreja: significa estar alerta o prestar atención.
La palabra "oreja" proviene del latín "aurĭcula", que es un diminutivo de "auris", que significa "oreja" o "oído". Este término ha sido utilizado a lo largo de los siglos para referirse a la parte externa del órgano auditivo.
Sinónimos: - Oído (en contextos específicos) - Lóbulo (en contextos médicos)
Antónimos: - No tiene un antónimo específico, ya que es un nombre de parte del cuerpo. Sin embargo, podrías considerar "silencio" como un opuesto en el contexto del sonido.