The word "ostentar" is a verb.
The phonetic transcription of "ostentar" using the International Phonetic Alphabet (IPA) is /os.ten.ˈtaɾ/.
The primary translation of "ostentar" in English is "to boast," "to flaunt," or "to showcase." In legal contexts, it can refer to "to hold" or "to possess."
"Ostentar" means to exhibit or display something ostentatiously, often relating to possessions, titles, or qualities. It implies a show of wealth, status, or importance, and in legal contexts, it can refer to holding a title or right more formally. The term is used in both oral and written contexts, but it may appear more frequently in written texts due to its formal tone.
"Ella ostenta un título universitario que la califica para el trabajo."
"She boasts a university degree that qualifies her for the job."
"Las celebridades a menudo ostentan sus lujosos estilos de vida en las redes sociales."
"Celebrities often flaunt their luxurious lifestyles on social media."
"El acusado ostentaba un cargo público al momento de los hechos."
"The accused held a public office at the time of the events."
While "ostentar" itself is not commonly found in many idiomatic expressions, it can be relevant in more formal contexts. However, it is often used in phrases reflecting attitudes toward display and status.
"Ostentar con orgullo sus logros es una forma de reconocimiento."
"Flaunting one's achievements proudly is a form of recognition."
"No es necesario ostentar para ser respetado."
"It is not necessary to show off to be respected."
"Algunas personas prefieren ostentar poco, aunque tengan mucho."
"Some people prefer to show little, even though they have much."
The verb "ostentar" comes from the Latin word "ostentare," which means "to show off," derived from "ostendere," meaning "to extend" or "to show." This indicates a long history relating to the display of qualities or possessions.
This comprehensive overview of "ostentar" highlights its various meanings, uses, phrases, and contextual applications in both general and legal contexts.