"Otorgante" is a noun and can also be used as an adjective in the Spanish language.
/otoɾˈɡante/
"Otorgante" refers to a person or entity that grants or confers something, usually in a legal context, such as a contract, power of attorney, or other forms of agreements. It implies an act of granting rights or property to another party. This term is commonly used in legal documents and discussions.
In terms of frequency, "otorgante" is more prevalent in written legal texts than in everyday conversation.
"El otorgante firmó el contrato ante notario."
"The grantor signed the contract before a notary."
"Es importante que el otorgante entienda todas las cláusulas del acuerdo."
"It is important for the grantor to understand all the clauses of the agreement."
"Si el otorgante no cumple con sus obligaciones, el contrato puede ser anulado."
"If the grantor does not fulfill their obligations, the contract can be voided."
While "otorgante" itself is not commonly part of idiomatic expressions, it may be used in phrases related to granting rights or agreements. Here are a few illustrative sentences:
"El otorgante de la disposición quedó satisfecho con el acuerdo."
"The grantor of the provision was satisfied with the agreement."
"Actuar como un otorgante responsable es fundamental en las transacciones comerciales."
"Acting as a responsible grantor is fundamental in business transactions."
"El otorgante tiene la facultad de revocar el poder en cualquier momento."
"The grantor has the authority to revoke the power at any moment."
The word "otorgante" comes from the Spanish verb "otorgar," which means "to grant" or "to give." The verb "otorgar" has its roots in the Latin verb "otorgare," from "os" (mouth) and "torgare" (to turn), suggesting the act of giving or providing.
Synonyms: - Concedente - Donante
Antonyms: - Receptor - Perdedor (in a legal context)