"Parida" is a noun in Spanish.
/pɑˈɾiða/
In Spanish, "parida" primarily refers to the act of giving birth. It is frequently used in the medical context, specifically in obstetrics. However, colloquially, it can also refer to a remarkable or absurd statement or action. The frequency of "parida" can vary significantly based on the context—it's more common in oral speech when referring to the colloquial meaning but is also appropriate in medical discussions regarding childbirth.
She had a very difficult delivery, but in the end, everything went well.
No puedo creer la parida que dijo sobre su experiencia de vida.
The word "parida" can appear in various idiomatic expressions, especially in colloquial speech. Here are a few examples:
Example: No hagas una parida en la reunión, por favor.
"Parida de abuelo"
Example: Esa fue una parida de abuelo, nadie te cree.
"Parida monumental"
Example: La idea que tuvo fue una parida monumental.
"Parida en serie"
The term "parida" comes from the Latin word "parere," which means "to give birth" or "to produce." Its roots reflect its connection to childbirth and reproductive aspects in several Romance languages.
Nacido (as an adjective meaning born)
Antonyms:
This comprehensive overview encapsulates the meaning, usage, and context of the word "parida" in Spanish.