Sustantivo.
/pɾoˈmesa/
La palabra "promesa" se refiere a un compromiso o una declaración de que algo se hará en el futuro. Este término se utiliza en diversos contextos, incluidos los generales, legales y religiosos. En el uso diario, suele tener un carácter informal, pero también puede ser relacionada con asuntos más formales y serios, como contratos o juramentos. Se utiliza comúnmente tanto en el habla oral como en el contexto escrito.
Los hablantes de español utilizan esta palabra con bastante frecuencia, ya que refleja un compromiso personal o una obligación mutua en diversas situaciones.
"Hice una promesa de no volver a mentir."
"I made a promise not to lie again."
"La promesa de un futuro mejor nos motiva a trabajar."
"The promise of a better future motivates us to work."
"Es una promesa verbal, pero espero que la cumpla."
"It's a verbal promise, but I hope he fulfills it."
La palabra "promesa" también se usa en varias expresiones idiomáticas y frases comunes, que reflejan la idea de compromiso y expectativas:
"Cumplir una promesa."
"To fulfill a promise."
Ejemplo: "Siempre trato de cumplir una promesa dada."
"I always try to fulfill a given promise."
"Romper una promesa."
"To break a promise."
Ejemplo: "Romper una promesa causa desconfianza."
"Breaking a promise causes distrust."
"Hacer una promesa."
"To make a promise."
Ejemplo: "Decidí hacer una promesa para mejorar mi salud."
"I decided to make a promise to improve my health."
"La promesa de algo mejor."
"The promise of something better."
Ejemplo: "El nuevo proyecto ofrece la promesa de algo mejor para nuestra comunidad."
"The new project offers the promise of something better for our community."
"Promesas y promesas."
"Promises and promises." (Connotando que se promete mucho, pero pocas veces se cumple.)
Ejemplo: "Su campaña estuvo llena de promesas y promesas."
"His campaign was full of promises and promises."
La palabra "promesa" proviene del latín "promissa", que es el participio pasado de "promittere", que significa "prometer". Compuesto por el prefijo "pro-" (a favor de) y "mittere" (enviar), su significado original se relaciona con la acción de enviar hacia adelante o comprometerse a algo.
Sinónimos: - Compromiso - Garantía - Voto
Antónimos: - Incumplimiento - Olvido - Desentendimiento
En resumen, "promesa" es un término clave en español, que se utiliza ampliamente en varios contextos sociales, legales y religiosos, mostrando la importancia de los compromisos interpersonales y la confianza.