"Queda" is a noun in Spanish.
/ˈke.ða/
"Queda" has multiple meanings depending on the context in which it is used. Here are some of the primary meanings:
"Queda" is commonly used in both oral and written Spanish, depending on the context. However, it tends to appear more frequently in informal spoken language, particularly in daily conversations.
La caída de la hoja fue hermosa.
The fall of the leaf was beautiful.
Quedamos en el café a las tres.
We agreed to meet at the café at three.
Hay una queda de dinero de nuestro presupuesto.
There is a remainder of money from our budget.
The term "queda" forms a part of several idiomatic expressions. Here are a few examples along with their meanings:
Queda por ver
Meaning: "It remains to be seen."
Example: La propuesta es interesante, pero queda por ver si se lleva a cabo.
The proposal is interesting, but it remains to be seen if it will be carried out.
Quedarse en blanco
Meaning: "To go blank" (especially in terms of memory).
Example: Cuando tenía que hablar en público, me quedé en blanco.
When I had to speak in public, I went blank.
Queda claro
Meaning: "It is clear."
Example: Queda claro que necesitamos un plan mejor.
It is clear that we need a better plan.
Queda mucho por hacer
Meaning: "There is still much to do."
Example: Después de la primera fase del proyecto, queda mucho por hacer.
After the first phase of the project, there is still much to do.
The word "queda" derives from the Latin word "cadere," which means "to fall." Its evolution into Spanish integrated various forms that maintain the connection to falling or remaining in a position.
In summary, "queda" is a versatile noun in the Spanish language that holds multiple meanings based on context and usage.