The word "quema" is a noun.
The phonetic transcription of "quema" in the International Phonetic Alphabet (IPA) is /ˈkema/.
"Quema" can be translated into English as: - burning - incineration - cremation
"Quema" refers to the act of burning something. It can refer to various contexts like the burning of waste, the burning of a substance for energy, or situations involving fire. The frequency of usage is medium; it is commonly used in both oral and written contexts, particularly in discussions about environmental issues, public health, and also in cultural or ritualistic settings.
La quema de residuos tóxicos puede causar problemas de salud pública.
Translation: The burning of toxic waste can cause public health problems.
En algunas culturas, la quema de altares es parte de una ceremonia religiosa.
Translation: In some cultures, the burning of altars is part of a religious ceremony.
La quema de la caña de azúcar es una práctica común en la agricultura.
Translation: The burning of sugarcane is a common practice in agriculture.
"Quema" is an important part of some idiomatic expressions in Spanish, often denoting urgency or danger associated with fire or burning.
"Estar en la quema" – significa estar en una situación muy complicada o peligrosa.
Translation: "To be in the burning" – means to be in a very complicated or dangerous situation.
"No hay quemas sin consecuencias" – implica que todas las acciones tienen efectos.
Translation: "There are no burnings without consequences" – implies that all actions have repercussions.
"Quemarse las pestañas" – significa estudiar o trabajar arduamente hasta tarde.
Translation: "To burn one's eyelashes" – means to study or work hard until late.
The word "quema" comes from the Latin "quemare," which means "to burn." It has evolved in the Spanish language to refer more broadly to the action of burning.
This comprehensive overview should provide detailed insights into the usage and implications of the word "quema."