Adjective
/kemaðo/
"Quemado" primarily refers to something that has been burned or scorched. It can describe a physical state, such as food that has been overcooked, or an object that has caught fire. Additionally, in colloquial settings (particularly in countries like Chile and Ecuador), "quemado" can refer to someone who is tired or exhausted, often after a taxing situation.
This word is frequently used in everyday conversation, typically in oral speech rather than in formal writing. The meaning can vary greatly depending on context, ranging from literal burning to metaphorical uses in slang.
The bread is burnt.
Después de la fiesta, me siento quemado.
After the party, I feel exhausted.
La casa quedó quemada después del incendio.
In addition to its standard meanings, "quemado" is often used in various idiomatic expressions, especially in colloquial contexts.
After so many worries, I am worn out by life.
Quemarse las pestañas.
I have to burn the midnight oil for tomorrow's exam.
Estar quemado con alguien.
I'm fed up with him; he always arrives late.
Quedar quemado.
The term "quemado" comes from the Spanish verb "quemar," which means "to burn." Its roots are found in Latin "cāmere," meaning "to heat" or "to burn."
Synonyms: - Carbonizado (carbonized) - Calcinado (calcined) - Exhausto (exhausted, in colloquial use)
Antonyms: - Fresco (fresh) - Intacto (intact) - Reposado (rested, in contrast to tired)