Verb
/ke.re.ʎas.e/
"Querellarse" is a reflexive verb used primarily in legal contexts to refer to the act of filing a lawsuit or a formal complaint against someone. It is often related to criminal matters, where one party accuses another of wrongdoing through legal avenues. The term is frequently used in formal or written contexts, particularly in legal documentation, though it can also be encountered in oral discussions about legal matters.
La empresa decidió querellarse contra el antiguo empleado por difamación.
The company decided to sue the former employee for defamation.
Si no llegas a un acuerdo, puedes querellarte ante los tribunales.
If you can't reach an agreement, you can file a lawsuit in court.
Los vecinos decidieron querellarse por el ruido constante de la fiesta.
The neighbors decided to sue over the constant noise from the party.
While "querellarse" itself is not commonly used in idiomatic expressions, it can be part of phrases or sentences that reflect legal disputes or grievances. Here are a few relevant expressions:
Decidieron querellarse por el daño causado a su propiedad.
They decided to sue over the damage caused to their property.
Querellarse en los tribunales
to bring a case to court
Muchos optan por querellarse en los tribunales en vez de resolver el conflicto de manera amistosa.
Many choose to bring a case to court rather than resolving the conflict amicably.
No quiero querellarme, solo quiero una solución. I don't want to sue, I just want a solution.
The verb "querellarse" is derived from the Latin word "querela," which means a complaint or grievance. The suffix "-arse" indicates that it is a reflexive verb in Spanish, meaning the action is performed by the subject upon itself.
Synonyms: - Demandar (to demand) - Litigar (to litigate)
Antonyms: - Acordar (to agree) - Conciliar (to reconcile)
This information provides a comprehensive overview of the term "querellarse," its usage in various contexts, and relevant idiomatic expressions.