querencia - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

querencia (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Parte del habla

"Querencia" es un sustantivo femenino.

Transcripción fonética

La transcripción fonética utilizando el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: /keˈɾenθja/ (en español de España) o /keˈɾensja/ (en español de América Latina).

Opciones de traducción al inglés

Las traducciones al inglés de "querencia" incluyen: - "attachment" - "affection" - "place of safety" - "home"

Significado y uso

"Querencia" se refiere a un lugar al que una persona siente un profundo apego emocional o afecto. Se utiliza comúnmente para describir un espacio que brinda consuelo y seguridad, así como también puede referirse a las preferencias o aficiones de una persona. Es una palabra que evoca una fuerte conexión personal, ya sea con un lugar, una persona o un objeto. En cuanto a la frecuencia de uso, "querencia" se encuentra más a menudo en contextos escritos que en el habla coloquial, aunque su uso en conversaciones literarias es común.

Ejemplos de uso

  1. "Siempre regreso a mi querencia cuando necesito paz."
  2. "I always return to my place of attachment when I need peace."

  3. "Su querencia por la música clásica la llevó a convertirse en pianista."

  4. "Her affection for classical music led her to become a pianist."

  5. "La casa de mis abuelos es mi querencia; ahí me siento en casa."

  6. "My grandparents' house is my safe place; there I feel at home."

Expresiones idiomáticas

"Querencia" no sólo se utiliza de manera literal, sino que también es parte de varias expresiones idiomáticas en español. Algunas de las expresiones que la incluyen reflejan una conexión emocional profunda.

Ejemplos de expresiones idiomáticas

  1. "Regresar a la querencia": Esta expresión significa volver a un lugar querido o a momentos de felicidad.
  2. "Después de tanto tiempo viajando, anhelo regresar a la querencia."
  3. "After so much time traveling, I long to return to my place of safety."

  4. "Tener querencia a algo": Se utiliza para describir una especial preferencia o apego hacia algo.

  5. "Siempre tuve querencia a los animales, por eso soy veterinario."
  6. "I have always had an affection for animals, which is why I am a veterinarian."

  7. "La querencia del corazón": Se refiere a aquellos sentimientos o vínculos emocionales más profundos.

  8. "La querencia del corazón nos guía en los momentos difíciles."
  9. "The attachment of the heart guides us in difficult times."

  10. "Encontrar la querencia": Significa encontrar el lugar o estado en el que uno se siente más en paz y feliz.

  11. "En la meditación, suelo encontrar mi querencia."
  12. "In meditation, I often find my place of safety."

Etimología

La palabra "querencia" se deriva del verbo "querer", que significa "amar" o "desear". Indica el lugar o espacio donde uno es querido y se siente amado. El uso de "querencia" como sustantivo puede ser rastreado a su uso en el idioma español desde hace siglos.

Sinónimos y Antónimos

Sinónimos: - "afecto" - "apego" - "cariño" - "preferencia"

Antónimos: - "desapego" - "desinterés" - "indiferencia"

La palabra "querencia" evoca una rica conexión emocional y cultural, siendo un término valorado en la lengua española.



23-07-2024