"Quimera" is a feminine noun (la quimera).
/kiˈme.ɾa/
In the Spanish language, "quimera" refers to a mythical creature often represented as a fire-breathing monster composed of parts from different animals, particularly in classical mythology. It also denotes an illusion or a delusion—a fantasy that is unattainable or unrealistic.
The term "quimera" is frequently used in both oral and written contexts, often found in literature, philosophical discussions, and everyday speech when referring to unattainable dreams or aspirations. However, it has a more significant presence in literary and academic contexts, particularly in discussions about dreams, aspirations, or unattainable goals.
The chimera of finding perfect happiness often leads people to disappointment.
Muchos en la sociedad persiguen la quimera del éxito sin comprender el sacrificio que conlleva.
Many in society chase the chimera of success without understanding the sacrifice it entails.
La historia hablaba de una quimera que aterrorizaba a los aldeanos en la antigüedad.
"Quimera" is often used in idiomatic expressions. Here are a few:
"You shouldn't chase chimeras; it's better to focus on your real goals."
Quimera de la perfección
"The chimera of perfection can prevent you from enjoying simple moments."
La quimera del amor eterno
"The movie portrays the chimera of eternal love in a poetic way."
Quimera de la juventud eterna
The word "quimera" comes from the Latin "Chimera," which itself originates from the Greek "Χίμαιρα" (Chimaira), referring to the mythological creature described in Homer’s "Iliad." The word has come to signify not only the creature but also metaphorically represent fanciful illusions or unattainable goals.
Synonyms: - Ilusión (illusion) - Fantasía (fantasy) - Delirio (delusion) - Sueño (dream)
Antonyms: - Realidad (reality) - Verdad (truth) - Certeza (certainty)
In summary, "quimera" is a rich term with multiple uses and meanings in both mythological and contemporary contexts, capturing the essence of dreams versus reality.