Verb
/kiˈtan.do/
Removing
"Quitando" is the gerund form of the verb "quitar," which means "to remove" or "to take away." It is commonly used in Spanish to indicate the action of eliminating or taking something out of a certain place or situation. The word "quitando" is used in both oral and written contexts, but it is more frequently found in written texts.
Le costó mucho quitando la tapa de la situación. (It was very difficult for him revealing the truth of the situation.)
Todo menos quitando el chaparrón (literally "everything except removing the downpour"): Indicates enduring everything but an extreme situation.
He logrado superar muchos obstáculos, todo menos quitando el chaparrón. (I have overcome many obstacles, everything except the extreme situations.)
Quitando y poniendo (literally "removing and putting back"): Refers to doing something thoughtlessly or without consistency.
The word "quitar" has its origin in Latin, deriving from the term "quietare," which meant "to calm" or "to soothe." Over time, the meaning of the word evolved into "to remove" or "to take away."