radicar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

radicar (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

The word "radicar" is a verb in Spanish.

Phonetic Transcription

/radiˈkaɾ/

Translation Options into English

The verb "radicar" can be translated into English as: - To root - To be rooted - To lie (in terms of location or situation) - To reside

Meaning and Usage

"Radicar" primarily refers to the act of taking root or establishing oneself firmly in a particular place or situation. It can be used in both a literal sense (like a plant rooting itself) and figuratively (as in ideas or problems that are deeply entrenched). In legal contexts, "radicar" often refers to the filing or lodging of a complaint or case in a court.

Frequency of Use

The word "radicar" is moderately frequently used in both oral and written contexts, though it may appear more commonly in written legal texts or formal discussions than in everyday conversation.

Example Sentences

  1. "La planta puede radicar en terrenos secos si se cuida adecuadamente."
  2. "The plant can take root in dry soils if properly cared for."

  3. "El problema parece radicar en la falta de comunicación entre los departamentos."

  4. "The problem seems to lie in the lack of communication between the departments."

  5. "Es fundamental radicar la denuncia de inmediato para que se tomen acciones."

  6. "It is essential to file the complaint immediately for actions to be taken."

Idiomatic Expressions

In addition to direct usage, "radicar" appears in various idiomatic expressions in Spanish. Here are some notable examples:

  1. Radicar en
  2. "El éxito de la empresa radica en la calidad de sus productos."
  3. "The success of the company lies in the quality of its products."

  4. Radicar de

  5. "La cuestión radica de la forma en que manejamos los recursos."
  6. "The issue stems from the way we manage resources."

  7. Radicar algo

  8. "El tribunal decidió radicar el caso en la corte local."
  9. "The court decided to file the case in the local court."

  10. Radicado en

  11. "El autor está radicado en Madrid desde hace varios años."
  12. "The author has been residing in Madrid for several years."

  13. Radicar el asunto

  14. "Es importante radicar el asunto en la agenda de la reunión."
  15. "It is important to place the matter on the agenda of the meeting."

  16. Radicar una queja

  17. "Los ciudadanos pueden radicar una queja en la oficina del defensor del pueblo."
  18. "Citizens can file a complaint at the office of the ombudsman."

Etymology

The word "radicar" comes from the Latin "radicare," which is derived from "radix," meaning "root." This connection underscores the idea of something being firmly established or anchored.

Synonyms and Antonyms

Synonyms: - Establecer (to establish) - Asentar (to settle) - Situar (to situate)

Antonyms: - Desplazar (to displace) - Desarraigar (to uproot) - Erradicar (to eradicate)



22-07-2024