Noun
/rɛˈkato/
"Recato" refers to a quality of modesty, reserve, or self-restraint in behavior and demeanor. It is often used in contexts that involve comportment, especially concerning social interactions and the representation of oneself. The term is commonly used in both oral and written forms, although it may appear more frequently in literary contexts or discussions of ethics, virtues, or personal qualities.
The word "recato" is relatively common in Spanish-speaking cultures, particularly in discussions about values, morality, and social conduct. It can often be found in formal discussions or literature regarding legal and ethical considerations.
It is important to maintain modesty in formal situations.
El recato de la actriz en la ceremonia fue muy comentado.
The actress's restraint during the ceremony was much discussed.
El recato en su forma de vestir refleja sus valores.
"Recato" can be found in various idiomatic expressions that emphasize modesty, decency, and proper behavior. Here are some:
With modesty and grace, she moves in society.
Cuando hablas, debes hacerlo con recato y respeto.
When you speak, you should do so with modesty and respect.
El recato es una virtud que se debe preservar en todo momento.
Modesty is a virtue that should be preserved at all times.
Su recato le abrió muchas puertas en el mundo laboral.
Her modesty opened many doors for her in the job market.
Se espera recato de alguien en una posición tan alta.
Modesty is expected from someone in such a high position.
El recato en el arte es a veces más apreciado que la ostentación.
The word "recato" originates from the Latin term "recatum," which means "to restrain or hold back." Over time, it evolved in Spanish to embody nuances of modesty and decorum.