The phrase "reconsiderar la causa" functions as a verbal expression, where "reconsiderar" is a verb (to reconsider) and "la causa" is a noun phrase (the cause).
/rekonsideˈɾaɾ la ˈka.u̯sa/
"Reconsiderar la causa" means to think again about the reasons behind something or to review the circumstances that led to a specific event or decision. It is commonly used in both informal and formal contexts, particularly in discussions that involve decision-making, legal matters, or moral considerations.
Es importante reconsiderar la causa de este problema antes de tomar una decisión.
It is important to reconsider the cause of this problem before making a decision.
Los investigadores decidieron reconsiderar la causa del accidente tras recibir nuevos datos.
The investigators decided to reconsider the cause of the accident after receiving new data.
Cuando surgen conflictos, debemos aprender a reconsiderar la causa de nuestras diferencias.
When conflicts arise, we must learn to reconsider the cause of our differences.
While "reconsiderar la causa" itself is not commonly found in specific idiomatic expressions, the concept of reconsidering situations or causes is intertwined with several idioms in Spanish. Here are a few related expressions:
Darle una vuelta a la cuestión
To turn the question around/think it through
A veces, es útil darle una vuelta a la cuestión antes de decidir. (Sometimes, it is useful to turn the question around before deciding.)
Pensar las cosas dos veces
To think things over twice
Es recomendable pensar las cosas dos veces antes de actuar. (It is advisable to think things over twice before acting.)
Volver sobre los pasos
To go back over one's steps
Si cometimos un error, debemos volver sobre los pasos para encontrar la solución. (If we made a mistake, we must go back over our steps to find the solution.)
No tomar decisiones a la ligera
Not to make decisions lightly
Es vital no tomar decisiones a la ligera cuando se trata de la causa de esta disputa. (It is vital not to make decisions lightly when it comes to the cause of this dispute.)
For "la causa," synonyms include "el motivo" (the motive) and "el fundamento" (the basis).
Antonyms: disregard, overlook, ignore