Rectificar is a verb in Spanish.
/rek.ti.fiˈkar/
The verb rectificar generally means to correct or to make something right. It is used in various contexts, often involving the correction of errors, adjustments of processes, or modifications of statements or documents. It can apply in both spoken and written forms, but it is particularly common in written contexts, especially in formal settings like law, academia, and technical writing. Frequency of use is moderately high.
We must rectify the report before sending it.
Ella tuvo que rectificar su declaración para que fuera precisa.
She had to correct her statement to make it accurate.
Es importante rectificar cualquier error en los cálculos.
In Spanish, rectificar is also used in various idiomatic expressions that highlight the importance of correction or adjustment in different contexts. Here are a few examples:
It is necessary to correct the course of the project to achieve better results.
Rectificar errores
All students must correct mistakes in their exams before submitting them.
No hay mal que no se pueda rectificar
Remember that there’s no wrong that cannot be corrected, there is always a solution.
Rectificar el tiro
The term rectificar comes from the Latin "rectificare," where "rectus" means "straight" or "correct" and "facere" means "to make." Thus, it literally translates to making something straight or correct.
Synonyms: - Corregir (to correct) - Ajustar (to adjust) - Emendar (to amend) - Modificar (to modify)
Antonyms: - Errar (to err) - Desviar (to deviate) - Aumentar (to increase) - in the sense of making a mistake bigger rather than correcting it.
Overall, rectificar is a versatile verb used across various disciplines to emphasize the importance of correction and improvement.