"Repugnar" is a verb in Spanish.
/repuɣˈnaɾ/
"Repugnar" refers to the feeling of intense disgust or aversion towards something. It is often used to describe a strong emotional reaction against certain actions, behaviors, ideas, or things that one finds morally or ethically wrong. The word can be used in both oral and written contexts, but it is more often found in written discourse, particularly in literature, essays, and formal discussions about ethics or morality. The frequency of use can vary, but it's generally well understood and used in discussions about moral objections.
"La corrupción en el gobierno me repugna."
"The corruption in the government disgusts me."
"A muchos les repugna la idea de no ayudar a los necesitados."
"The idea of not helping the needy repulses many."
"Me repugna ver cómo tratan a los animales en ese lugar."
"I am repulsed by how they treat animals in that place."
"Repugnar" is less frequently used in idiomatic expressions compared to some other verbs, but it does contribute to sentiments expressed in discussions about ethics and morals. Here are some examples:
"Me repugna la indiferencia de la gente."
"The indifference of people disgusts me."
"Su comportamiento me repugna profundamente."
"His behavior deeply repulses me."
"Lo que hicieron esos oficiales es repugnante."
"What those officials did is repugnant."
"Una actitud así repugna a cualquier persona con principios."
"Such an attitude repulses anyone with principles."
"Las injusticias sociales me repugnan desde siempre."
"Social injustices have always disgusted me."
The word "repugnar" comes from the Latin "repugnare," which means "to fight back" or "to oppose." The root "pugnare" means "to fight," and the prefix "re-" indicates opposition, contributing to its current meaning of feeling aversion or disgust.
Synonyms: - Disgustar (to disgust) - Rechazar (to reject) - Asquear (to revulse)
Antonyms: - Agradar (to please) - Encantar (to delight) - Amar (to love)