respaldar - Verb
/respaldar/
The verb respaldar in Spanish means to support, endorse, or back someone or something. It is often used in contexts where one party or individual provides support or reinforcement to another, whether it be in a legal context (as in backing up a claim) or in a more general sense (such as supporting a friend). The term is frequently used in both oral and written communication, though it can be more prevalent in formal contexts such as business or legal discussions.
respaldar is a commonly used term, especially in legal, business, and personal contexts. It appears frequently in both spoken and written formats, with a slight inclination towards formal written contexts such as official documents, reports, and academic discussions.
El abogado decidió respaldar su argumento con evidencia sólida.
The lawyer decided to back his argument with solid evidence.
Es importante respaldar a nuestros compañeros en momentos difíciles.
It is important to support our colleagues in difficult times.
La empresa tiene la intención de respaldar su nueva política con datos estadísticos.
The company intends to endorse its new policy with statistical data.
Although respaldar itself is not commonly part of fixed idiomatic expressions, it is frequently used in various expressions that reflect supporting or backing various aspects:
Respaldar a alguien
To back someone
El presidente decidió respaldar a su candidato preferido en las elecciones.
The president decided to back his preferred candidate in the elections.
Respaldar una decisión
To support a decision
Es crucial respaldar una decisión con datos concretos y razonamientos lógicos.
It is crucial to support a decision with concrete data and logical reasoning.
Respaldar un proyecto
To endorse a project
La comunidad está lista para respaldar el nuevo proyecto de la escuela.
The community is ready to endorse the new school project.
Respaldar la causa
To back the cause
Muchos artistas respaldan la causa del medio ambiente con sus canciones.
Many artists back the environmental cause with their songs.
Respaldar con pruebas
To back up with evidence
Debemos respaldar nuestras afirmaciones con pruebas verificables.
We must back up our claims with verifiable evidence.
The word respaldar originates from the Spanish verb "palda," which means "back," and the prefix "re-" which emphasizes the idea of supporting or reinforcing. The term has evolved in usage to encompass the concept of backing, both in physical and metaphorical senses.
In summary, respaldar is a versatile verb in Spanish that conveys support across various narratives, from personal relationships to legal and business contexts.