The word "revocar" is a verb.
The phonetic transcription in the International Phonetic Alphabet is /reˈβo.kaɾ/.
The primary translations of "revocar" into English are: - to revoke - to repeal - to rescind
In the Spanish language, "revocar" means to formally cancel, annul, or withdraw something, such as a decision, contract, or legal ruling. It is frequently used in legal and administrative contexts. The term is used commonly in both oral and written speech, particularly in formal settings.
The judge decided to revoke the previous ruling.
La compañía tuvo que revocar el contrato de empleo.
The company had to rescind the employment contract.
Es posible revocar una licencia si se cometen violaciones.
"Revocar" is not particularly common in idiomatic expressions, but there are related contexts in which it is used in legal or bureaucratic phrases. Below are some examples:
Revoking judicial decisions can affect trust in the system.
Revocar un poder notarial
Es posible revocar un poder notarial en cualquier momento.
It is possible to revoke a power of attorney at any time.
Revocar una normativa
El gobierno decidió revocar una normativa que ya no era útil.
The word "revocar" originates from the Latin "revocare," which consists of the prefix "re-" meaning 'again' and "vocare," meaning 'to call.' Thus, it conveys the sense of 'calling back' or 'withdrawing.'