The word "robado" is an adjective in Spanish. It is the past participle of the verb "robar" (to steal).
The phonetic transcription of "robado" in the International Phonetic Alphabet (IPA) is /roˈβaðo/.
"Robado" refers to something that has been stolen or taken unlawfully. It is commonly used to describe objects or possessions that have been illicitly obtained. In everyday Spanish, "robado" is frequently heard in both oral and written contexts, especially in discussions relating to crime, theft, and legality.
El coche fue robado anoche.
The car was stolen last night.
No tengo el dinero porque fue robado.
I don't have the money because it was stolen.
Los documentos robados fueron encontrados por la policía.
The stolen documents were found by the police.
The term "robado" appears in various idiomatic expressions in Spanish. Here are a few examples:
No hay mal que por bien no venga, aunque lo que fue robado nunca vuelve.
There is no evil that does not bring some good, although what has been stolen never returns.
Lo que es robado siempre deja huella.
What is stolen always leaves a trace.
A veces lo robado es más valioso que lo ganado.
Sometimes what is stolen is more valuable than what is earned.
El corazón robado no se recupera fácilmente.
A stolen heart is not easily recovered.
Dicen que lo robado nunca es del todo olvidado.
They say that what is stolen is never completely forgotten.
The word "robado" comes from the verb "robar," which has its origins in the Latin word "rapāre," meaning "to seize" or "to carry off." The transformation from Latin to Spanish included phonetic and morphological changes that led to the contemporary form.
Synonyms: - Hurtado (in some contexts, although it generally refers more broadly to "hurt" or "damaged") - Sustraído (taken away)
Antonyms: - Devuelto (returned) - Restituido (restituted)
This comprehensive overview of the word "robado" encompasses its grammatical details, usage, idiomatic expression, etymology, and relations to other words in Spanish.