Rubor is a masculine noun in Spanish.
/ruˈβoɾ/
The word rubor can be translated into English as: - Blush - Redness - Flushing
In the Spanish language, rubor refers to a reddening of the skin, typically due to embarrassment, shyness, or other emotional stimuli. It can also denote the redness associated with various medical conditions, such as inflammation. The term is fairly common in both oral and written contexts but leans more towards formal or literary usage when referring to its medical implications.
Rubor is moderately frequent in usage. It's more often found in written forms such as medical texts or psychological literature but is also encountered in everyday conversation when discussing feelings of embarrassment or physical reactions.
The blush on her cheeks was evident when she realized that everyone was looking at her.
En algunos casos, el rubor puede ser un síntoma de una reacción alérgica.
In some cases, redness can be a symptom of an allergic reaction.
Experimenté un rubor intenso cuando finalmente me pidió bailar.
Although rubor is not as commonly found in idiomatic expressions, it may appear metaphorically in contexts related to embarrassment or emotional reactions. Here are examples that incorporate rubor:
I can't help the blush on my face every time I see him.
Su rubor fue prueba de que tenía sentimientos por ella.
His blush was proof that he had feelings for her.
El rubor de la vergüenza se apoderó de ella cuando la regañaron.
The flush of shame took over her when she was scolded.
A veces, el rubor del amor puede ser más fuerte que las palabras.
Sometimes, the blush of love can be stronger than words.
El rubor en la cara de Juan no pasó desapercibido durante la conversación.
The word rubor comes from the Latin term rubor, which means "redness" or "blush". It is derived from the verb rubēre, meaning "to be red". This Latin origin reflects the physical characteristics associated with the word, which commonly denotes a change in skin color.