saltanejoso - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary

saltanejoso (spanish) - meaning, definition, translation, pronunciation


Part of Speech

Noun

Phonetic Transcription

/sal.ta.neˈxo.so/

How the word is used

"Saltanejoso" is a Cuban Spanish word which is mainly used in oral communication. It is not a very common word in everyday speech and is typically used informally.

Examples

  1. ¡Deja de ser tan saltanejoso y ponte a trabajar!
    Translation: Stop being so fidgety and get to work!

  2. Si sigues siendo tan saltanejoso, nunca lograrás concentrarte.
    Translation: If you continue to be so restless, you will never be able to concentrate.

Idiomatic Expressions

In Cuban Spanish, "saltanejoso" is often used in several idiomatic expressions to convey different meanings. Here are some examples:

  1. Estar saltanejoso como chivo en corral
    Translation: To be restless like a goat in a pen
    Meaning: To be very fidgety or restless

  2. Tener el diablo saltanejoso
    Translation: To have the devil fidgety
    Meaning: To be very agitated or restless

  3. Estar saltanejoso como coco en piso caliente
    Translation: To be restless like a coconut on a hot floor
    Meaning: To be extremely restless or anxious

Etymology

The word "saltanejoso" comes from the Spanish word "saltar" which means "to jump" or "to skip" and "nejos" which translates to "restless" or "fidgety." Therefore, "saltanejoso" can be understood as someone who is constantly jumping or skipping due to restlessness.

Synonyms and Antonyms