"Sapo" is a noun.
/ˈsapo/
In the Spanish language, "sapo" primarily refers to the common toad, a type of amphibian. In colloquial usage, especially in some Latin American countries, it can also mean "snitch" or "informant." The word is heavily used in oral communication, particularly in countries like Chile and Cuba, where slang and colloquial expressions can evolve rapidly.
Frequency of Use: "Sapo" is a common word and is frequently used in both casual conversation and specific vernacular contexts. However, due to its dual meanings, it is often context-dependent.
The toad croaked all night in the pond.
No puedo confiar en él, es un sapo.
The word "sapo" appears in several idiomatic expressions, particularly in colloquial and vernacular contexts.
I was always a snitch in school, telling the teachers about others.
Aguantar a un sapo
I don't want to tolerate a snitch in my group of friends.
Salir como sapo de otro pozo
The word "sapo" originates from the Latin word "sapo," which also referred to a toad or amphibian. The connection between its original meaning and current usage has remained consistent throughout its evolution in the Spanish language.
Synonyms: - "Anfibio" (amphibian, more general) - "Batráquio" (another term for frog/toad)
Antonyms: - "Serpiente" (snake, as another type of reptile that does not belong to the amphibian category) - "Mamífero" (mammal)
In summary, "sapo" is a versatile word in the Spanish language, used depending on the context both to denote a specific kind of amphibian and as a colloquial term for a snitch or informant. Its rich usage in idiomatic expressions showcases its importance in everyday language.