Adjective
/satisˈfe.tʃo/
"Satisfecho" is an adjective used to describe a state of contentment or fulfillment, typically in relation to a desire or expectation being met. In the Spanish language, it is often used in both formal and informal contexts. It can apply to emotional states as well as the completion of tasks or the acquisition of goals. The term is commonly used in both oral and written forms, though it may appear more often in written contexts due to its formal tone.
"Satisfecho" is a moderately frequent word in Spanish, frequently appearing in conversations, literature, and legal documents where satisfaction of specific conditions or terms is discussed.
Estoy muy satisfecho con el resultado de mi examen.
I am very satisfied with the result of my exam.
Ella se siente satisfecha por haber terminado su proyecto a tiempo.
She feels satisfied for having completed her project on time.
El cliente está satisfecho con los servicios prestados por la empresa.
The client is satisfied with the services provided by the company.
The term "satisfecho" is often incorporated into various idiomatic expressions, which may convey deeper meanings or be used in distinct contexts. Here are some examples:
Estar satisfecho de sí mismo
Literal translation: To be satisfied with oneself
Después de conseguir el trabajo, por fin me siento satisfecho de mí mismo.
After getting the job, I finally feel satisfied with myself.
Quedar satisfecho
Literal translation: To remain satisfied
El jurado quedó satisfecho con las pruebas presentadas.
The jury remained satisfied with the evidence presented.
Sentirse satisfecho con algo
Literal translation: To feel satisfied with something
Me siento satisfecho con la calidad del producto que compré.
I feel satisfied with the quality of the product I bought.
Estar satisfecho con los resultados
Literal translation: To be satisfied with the results
El director está satisfecho con los resultados de la auditoría.
The director is satisfied with the results of the audit.
Dar por satisfecho
Literal translation: To consider oneself satisfied
El cliente decidió dar por satisfecho el acuerdo.
The client decided to consider the agreement settled.
The word "satisfecho" comes from the Latin "satisfactus," which means "made enough" or "made sufficient." The root "satis" translates to "enough" or "sufficient," and "facere" means "to make." This etymological background emphasizes the idea of fulfilling a need or requirement.