The verb "secuestrar" refers to the act of unlawfully taking and carrying away a person by force or fraud, often demanding a ransom for their release. It is commonly used in both formal and informal contexts, especially in discussions about crime, law enforcement, and security. The frequency of use is relatively high due to the serious nature of the act it describes. It is often used in written contexts such as law reports, news articles, and government documents, but it can also be found in oral speech, particularly in conversations about crime or safety.
"El delincuente planeaba secuestrar a la hija de un empresario rico."
"The criminal was planning to kidnap the daughter of a wealthy businessman."
"Es ilegal secuestrar a alguien, y puede resultar en largas penas de prisión."
"It is illegal to kidnap someone, and it can result in long prison sentences."
"Las autoridades informaron sobre un aumento en los casos de secuestro en la zona."
"Authorities reported an increase in kidnapping cases in the area."
While "secuestrar" is not typically featured in many idiomatic expressions, its concept does exist in various phrases that emphasize the seriousness of kidnapping or the act of taking something by force.
"The terrorists attempted to hijack a plane to draw the government's attention."
"Secuestrar un bien"
"The bank can seize an asset if debts are not paid."
"Secuestrar la atención"
The word "secuestrar" comes from the Latin word "sequestrare," which means "to place apart" or "to set aside," derived from "sequester," meaning to isolate or separate. The term evolved in the context of law to imply the separation of a person from their liberty.
Captura (capture)
Antonyms: