"Seguro" is primarily an adjective in Spanish, but it can also function as a noun.
/ seˈɾu.ɾo /
Meaning: "Seguro" can mean "safe" or "sure" when used as an adjective, implying certainty or protection. As a noun, it usually refers to "insurance," such as health insurance or car insurance.
Usage: In Spanish, "seguro" is a versatile word used in various contexts—general conversation, legal language, and financial discourse, among others. Its frequency is medium to high, with common usage in both oral and written forms, particularly in conversations regarding safety, certainty, and financial protection.
La casa es muy seguro para los niños.
(The house is very safe for the children.)
Estoy seguro de que llegaremos a tiempo.
(I am sure that we will arrive on time.)
Necesitas un seguro de salud si trabajas aquí.
(You need health insurance if you work here.)
The word "seguro" features in several idiomatic expressions, which emphasize its meanings of safety or certainty. Here are a few examples:
Example: A buen seguro, él vendrá a la fiesta.
(With good certainty, he will come to the party.)
Con seguridad
Example: Con seguridad, obtendremos el contrato.
(For sure, we will get the contract.)
Seguro de sí mismo
Example: Ella es una persona muy segura de sí misma.
(She is a very self-confident person.)
Estar seguro de algo
The word "seguro" derives from the Latin "securus," meaning "free from care" or "safe." The Latin "se-cura" breaks down into "se" (without) and "cura" (care), hence reflecting the original sense of being free from worry.
Synonyms: - Cierto (certain) - Seguro (certain, in terms of being risk-free) - Protegido (protected, in terms of safety)
Antonyms: - Inseguro (unsafe, uncertain) - Dudoso (doubtful) - Peligroso (dangerous)